• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page
Logo de l'institution

Portail du CDI du lycée polyvalent Frédéric Ozanam

  • Se connecter
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Connexion
  • Ma sélection
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  1. Accueil
  2. Ne dis plus streamer mais "joueur (-euse) en direct" !
  • Détail
  • Liste de notices avec vignette et résumé
Ne dis plus streamer mais "joueur (-euse) en direct" !
In L'Actu, 6874-6875-1 (11/06/2022), p.4
Présentation d'équivalents en français de termes anglais sur les jeux vidéo et sur l'audiovisuel : traductions de streamer, e-sport, cloud gaming, pro-gamer...
Article de périodique
Ajouter à ma sélection Ajouter à ma sélection

Ne dis plus streamer mais "joueur (-euse) en direct" !

    Dans le périodique : L'Actu, n°6874-6875-1 (11/06/2022)
    • Pages : p.4
    • Langues : Français
    • Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique
    • Résumé :

      Présentation d'équivalents en français de termes anglais sur les jeux vidéo et sur l'audiovisuel : traductions de streamer, e-sport, cloud gaming, pro-gamer...

    • Descripteurs : jeu vidéo
    • Mots-clés : langue française / technique de l'audiovisuel / formation des mots

Peut-être aimerez-vous

  • Le bien culturel le plus vendu l'an dernier est un jeu vidéo. Vrai ou faux ?

  • Des gamers récoltent 10 millions d'euros en faveur de l'environnement

  • Les élèves qui lisent sont-ils meilleurs en classe que ceux qui jouent aux jeux vidéo ?

  • Les mineurs limités à 3 heures de jeux en ligne par semaine

  • Illustres inconnus

  • Un univers impitoyable

  • Des frères de 14 et 16 ans champions du célèbre jeu vidéo Tetris

  • N°1 en 2021, la Switch dépasse les six millions d'unités vendues

  • Tous accros aux jeux vidéo !

  • Jeux vidéo et consoles : en 2021, les champions des ventes sont...

  • Jouer avec sérieux

  • Olivier Derivière : "On a tendance à penser que la musique de jeu vidéo n'est faite que de blips et de blops"

  • Des avatars à fleur de peau

  • Et si on apprenait une langue grâce à un jeu vidéo ?

  • La fabrique des jeux vidéo

Nouvelle recherche
Haut de page

Pied de page

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo

Informations pratiques

Horaires

Lundi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mardi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mercredi : Fermé
Jeudi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Vendredi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00

Adresse

Adresse de l'établissement
à renseigner

Contact

mail : 

Logos réseaux sociaux

Logos partenaires

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo
  • Mentions légales
  • Catalogue
  • PMB Services
  • Plan du site
  • Contact
  • Site de l'établissement